Dobro došli na stranice Ministarstva spoljnih poslova SR Nemačke

Pridruživanje bračnom drugu

Darstellung zweier Menschen, dazwischen Icon zweier miteinander verbundener Eheringe

FZ Ehegatte, © BO Belg/Canva.com

30.10.2024 - Članak

Opšte informacije

Molimo Vas da odštampate ovaj informator, potpišete ga i ponesete sa sobom prilikom predaje zahteva za vizu.

VREME OBRADE ZAHTEVA: pogledajte FAQ.

NAPOMENA: Sva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. 

Dokumenta

Kompletno popuniti onlajn 1 primerak Videx obrasca na nemačkom ili engleskom jeziku i svojeručno potpisati odštampani primerak. Ne koristiti obrazac za podnošenje zahteva za tzv. šengen vizu!

Original i fotokopija(e) (svih relevantnih stranica) - Pasoš treba da ima najmanje dve prazne stranice. Molimo Vas da imate u vidu da Vaš pasoš mora biti važeći još najmanje tri meseca u trenutku planiranog ulaska u Nemačku. Priložite fotokopiju stranice pasoša sa ličnim podacima, kao i fotokopiju svih stranica na kojima se nalaze vize, pečati i druge napomene.

Dve identične biometrijske fotografije za pasoš, ne starije od šest meseci. Dve fotografije priložite na predviđeno mesto u videx obrascu, a treću priložite posebno.

+fotokopija/e - Izvod iz matične knjige venčanih u originalu  ili potvrda o registrovanoj zajednici (u Nemačkoj slučajevi do 01.10.2017.) u originalu. Dokumenta koja nisu izdata na nemačkom jeziku ili na međunarodnim obrascima morate predočiti sa apostil pečatom i uz prevod (od strane sudskog tumača). Uz srpske međunarodne izvode nije potreban prevod niti apostil pečat. Uz svaki dokument treba predočiti po dve fotokopije.

(+ fotokopija/e) - Potvrda o prebivalištu Vašeg bračnog druga/partnera u Nemačkoj: prijava stana (potvrda ne sme da bude starija od 6 meseci).

Original + kopija(e) - dokaz treba predočiti u vidu:

- ugovora o radu

- tri poslednje platne liste (ukoliko njima raspolažete)

- ugovor o zakupu stana (ukoliko tome raspolažete)

Original + fotokopija/e - Osnovno znanje nemačkog jezika načelno treba da dokažete aktuelnim sertifikatom (datum izdavanja ne sme biti stariji od godinu dana) o položenom ispitu na nivou A1 (Deutsch-A1). U Srbiji potvrdu možete dobiti (odnosno ispit polagati) u Gete institutu, u Austrijskom kulturnom centru (ÖSD) ili u Školi za učenje stranih jezika koja je sertificirana prema TestDaF-u, ECL-u. Osim toga se priznaju Telc sertifikati ako je ispit položen van Srbije. Bliže informacije ćete naći u informatoru „Dokazivanje poznavanja nemačkog jezika“. Prilikom predaje zahteva ćemo proveriti da li za Vas važi neki od izuzetaka.

(fotokopija/e) - Treba da predočite fotokopiju lične karte ILI pasoša bračnog druga. Ukoliko Vaš bračni drug/partner nema nemačko državljanstvo, neophodno je dodatno priložiti dve fotokopije njegove/njene dozvole boravka.

*Molimo da obratite pažnju da fiktivna boravišna dozvola (na nem. "Fiktionsbescheinigung") Vašeg bračnog druga iz SR Nemačke nije dovoljna za dobijanje vize za Spajanje porodice. Zahtev za spajanje porodice može da se podnese tek nakon što Vaš bračni drug iz Nemačke dobije novu boravišnu dozvolu (odn. pre isteka prethodne vize).

Molimo da priložite rešenje o razvodu braka, ukoliko je Vaš bračni drug iz SR Nemačke:

  • ranije bio u braku i
  • ukoliko je taj brak bio sklopljen sa nemačkim državljaninom ili nemačkom državljankom ili
  • ukoliko je taj brak bio sklopljen sa državljaninom Evropske unije koji ima pravo na slobodno kretanje građana EU

Ukoliko nije reč o nemačkom rešenju o razvodu, neophodno je da dostavite i prevod na nemački jezik od strane sudskog tumača za nemački jezik koji je priznat u SR Nemačkoj ili Republici Srbiji.

Taksa iznosi 75 evra i plaća se u dinarima (RSD).
Supružnici nemačkih državljana ne plaćaju taksu!

Poznato mi je da za ulazak u Nemačku i boravak u njoj moram imati zdravstveno osiguranje sa dovoljno velikim pokrićem. Trenutno, zdravstveno osiguranje mora pokriti iznos od 30.000 evra.

Ako nemam navedeno zdravstveno osiguranje, moram računati s tim da mi neće biti odobren ulazak u Nemačku.



________________________________

Mesto, datum, potpis    

Pouka u skladu sa čl. 54. st. 2. tačka 8. u vezi sa čl. 53. Zakona o boravku, zapošljavanju i integraciji stranaca na teritoriji SR Nemačke (AufenthG), čl. 53. st. 2. u vezi sa čl. 41. st. 1. tačka 2. Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG)

Stranac može biti vraćen iz Nemačke ako je dao netačne ili nepotpune podatke u cilju dobijanja nemačke dozvole za boravak ili Šengen vize.

Podnosilac zahteva je dužan da sve podatke da korektno i savesno. Odbijanje davanja podataka ili svesno navođenje netačnih ili nepotpunih podataka može imati za posledicu da zahtev za izdavanje vize bude odbijen, odnosno da podnosilac zahteva bude vraćen iz Nemačke ako je viza već izdata.

U skladu sa čl. 53. st. 2. u vezi sa čl. 41. st. 1. tačka 2. Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG) državni organ ima neograničeno pravo na dobijanje podataka o osudama upisanim u Savezni centralni registar za koje nisu protekli rokovi za brisanje. To uključuje i osude koje više ne bi bile iskazane u izvodu iz tog registra (Führungszeugnis). Podnosilac zahteva je stoga dužan da navede i krivične osude koje se ne iskazuju u izvodu iz registra.

Svojim potpisom podnosilac zahteva potvrđuje da je pre podnošenja zahteva upoznat sa pravnim posledicama odbijanja davanja podataka i davanja lažnih ili nepotpunih podataka u postupku podnošenja zahteva za izdavanje vize.

Beograd, dana ______________   Potpis ________________

Ovim Vas obaveštavamo o tome da po odredbama Šengenskog sporazuma treba da imate važeće zdravstveno osiguranje za vreme svakog boravka u zemljama potpisnicama Šengenskog sporazuma.

Dokaz o zaključenom zdravstvenom osiguranju obavezno nosite sa sobom kako biste ga po potrebi mogli predočiti pograničnoj policiji.

Dalje ste obavešteni da radi zaštite podataka ne možete telefonskim putem dobiti odgovor o stanju obrade Vašeg zahteva, a da na upit elektronskim putem možete dobiti odgovor najranije 10 do 12 nedelja od podnošenja zahteva.

Molimo Vas da neposredno po preuzimanju pasoša proverite tačnost podataka na viza-nalepnici.

Svojim potpisom takođe dajete saglasnost da Vas Ambasada kontaktira na navedenu mejl-adresu: ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­_________________________________ i izjavljujete da ćete redovno proveriti pristigle mejlove.


Beograd, dana ______________   Potpis ________________

Ukazano mi je na to da pozitivna odluka o mom zahtevu za vizu nije moguća ukoliko uz njega nije priložena sva neophodna dokumentacija navedena u informatoru. Nepotpuni zahtevi će biti odbijeni, a za obradu zahteva će biti naplaćena taksa.

Ukoliko moj zahtev za dobijanje nacionalne vize bude odbijen,

☐ rešenje o tome želim da preuzmem ja ili ovlašćeno lice u Ambasadi

☐ dajem saglasnost da mi se rešenje pošalje na mejl-adresu koja je navedena gore. Sanduče pomenute mejl-adrese redovno proveravam.

☐ molim da mi se rešenje pošalje na sledeću poštansku adresu:

     ________________________________________________________________________

    _________________________________________________________________________

Beograd, dana ______________   Potpis ________________

Molimo Vas da na zakazani termin za podnošenje zahteva za vizu ponesete jedan popunjeni i potpisani primerak ovog informatora. Priložite traženu dokumentaciju u naznačenom redosledu.

Termin

Za podnošenje zahteva za izdavanje vize obavezno Vam je potreban termin.

Do sistema za dodeljivanje termina možete doći preko sledećeg linka.

PAŽNJA: Zakazivanje termina ili registrovanje u elektronskom sistemu za zakazivanje termina u Ambasadi je BESPLATNO. Ambasada ne naplaćuje nikakve naknade za zakazivanje termina! Takođe termini se ne dodeljuju ranije uz naknadu!

Svi raspoloživi datumi termina su za svakog vidljivi i dostupni. Agencije ili turističke agencije nemaju privilegovan pristup sistemu zakazivanja termina! Ambasada stoga savetuje da ne koristite usluge agencija ili turističkih agencija za traženje ili zakazivanje termina!

Na početak stranice